Chinesische Tattoos und Tattoovorlagen

Tattoos und Tattoovorlagen mit chinesischen Schriftn und Symbolen

Chinesische Tattoos

Die Asiaten benutzen eine seit mehr als 3000 hochentwickelte und komplizierte Schrift, die nicht wie im westlichen Raum aus einzelnen Buchstaben, sondern aus Sysmbolen besteht. Die Chinesen kennen also kein Alphabet so wie wir es bereits in der ersten Klasse lernen. Ein allgemeiner Irrglaube ist, dass die chinesische Schrift aus einzelnen Bildzeichen besteht. Tatsache ist jedoch, dass jedes einzelne Wort ein Symbol darstellt. Dies macht es auch so unglaublich schwierig, die chinesische Sprache zu erlernen.

Viele Tätowierte mit chinesischen Schriftzeichen und Symbolen sind sich sicher was ihr Tattoo auf der Haut bedeutet. In meinem Tattoostudio habe ich leider oft erfahren müssen, dass viele der Tattoofans ein falsches Symbol tragen. Informier dich also vor deinem ersten chinesichen Tattoo genau über dessen Bedeutung.

Die chinesische Schrift ist eine äußerst genaue Form von Kunst. Selbst sehr kleine, einzelne Striche können die Bedeutung eines ganzen Wortes verändern. Du solltest also deine Tattoovorlage einem Übersetzer zeigen, und zwar bevor du ins Tattoostudio gehst. Danach entscheidet nur noch das Talent deines Tätowierers :-D

Trotz allem sind chinesiche Schriftzeichen in der westlichen Welt sehr beliebt. Sie sind meist sehr attraktiv. Und da sie kaum einer entziffern kann, gilt ein chinesisches Tattoo im allgemeinen auch als etwas Exotisches.


Kanji Tattoos

Kanji SymboleNach Katakana und Hiragana ist Kanji eines der populärsten Alphabete Japans. Kanji ist eine Sammlung von vielen Symbolen. Der Usrpung ist in China und wie alle anderen fernöstliche Schriften sehr schwer zu erlernen. Es gibt mehr als 1000 Kanji Symbole, die in Japan regelmäßig angewandt werden. Weitere 1000 Symbole werden nur gelegentlich geutzt. Erschwerend kommt hinzu, dass die Aussprache von Kanji Symbolen ebenfalls äußerst kompliziert ist.

 


Chinesische Schriftzeichen

Hierbei werden verschiedene Begriffe einfach ins chinesische oder japanische übersetzt und die jeweiligen Schriftzeichen werden dann tätowiert. Für wichtige Begriffe wie Glück, Friede, Freiheit, Liebe usw. gibt es eindeutige Übersetzungen. Das war bei Namen nicht der Fall. Wenn Namen übersetzt werden, werden die Laute im deutschen, englischen oder französischen so gut wie es geht in asiatische Laute umgesetzt. Deshalb gibt es je nach Übersetzer oder Tätowierer Abweichungen in den Motiven.
Ausnahmen sind jedoch Namen von populären und vor Allem historischen Persönlichkeiten, da dort einmalig eine bestimmte Übersetzung festgelegt wurde, welche jetzt und für immer verwendet wird.